Bizkaiera
Bizkaiera (Udaletako itzultzaile eta teknikariei zuzendua)
Idazki administratiboak
Trebatzea
Kazetarientzat
Mintzapraktika
Lagunarteko hizkera
Jendaurreko hizkera jasoa
Itzulpengintza
Euskararen zuzentasun arauak
Goi mailako hizkuntza gaitasun praktikoa
Aho erabilera areagotzeko teknikak eta ariketak
Giza eta gizarte-zientzien alorreko terminologia
Zientzia-tekniken alorreko terminologia
Kontaktua
Helburuak: Euskera batua landu dabenak ahozko eta, batez be, idatzizko bizkai-euskeran trebatzea.
Edukiak:
· Bizkaierearen azpieuskalkiak; banaketea, ezaugarri nagusiak.
· Fonetika eta fonologia; azentua.
· Morfologia; aditz-jokoa, aditz-izenak, deklinabidea, erakusleak, eratorriak...
· Joskerea.
· Lexikoa.
· Bizkaiko kantu eta ipuinak.

Helburuak: Udaletako itzultzaile eta teknikariei bizkaieraz idazten irakasteko ikastaroa. Ezin dogu ahaztu euskera batuak euskalkiak gero eta beharrago dituala; eta gizartean bizkaieraren eskaerea
—beharrizana, askotan— gero eta handiagoa dala, eta udalek euren herritar bizkaieradunekaz erantzukizuna daukiela.
Edukiak:
· Sarrera.
- Batua eta euskalkiak.
- Bizkaiera idatziaren garapena.
· Hiztegia.
- Hiztegiak.
- Labayru Hiztegia.
· Gramatika.
- Gramatikak.
- Bizkai euskeraren jarraibide liburua(k).
· Testuak.
- Bizkaiera diakronian.
- Ariketa praktikoak: batutik bizkaierara, eta bizkaieratik batura.
· Bizkaiera administrazinoan.
- Non? Zelan?
- Agiri motak.
- Ariketa praktikoak: itzulpenak.

Helburuak: Administrazinoan egunero erabilten diran testu ereduak landu eta produzidu.
Edukiak:
· Hizkera administratiboaren ezaugarriak.
· Hizkera administratiboa hobetzeko proposamenak.
· Testuen kohesinoa eta koherentzia.
· Puntuazinoa: puntua, koma, puntu eta koma, kakotxak, marra, parentesia...
· Idazki administratibo ezbardinak: eskabidea, bilera-deia, aktea, txostena...
· Enpresa eta adminiatrazino testuen itzulpena.

Helburuak: Entidadeetan gehien erabilten dan dokumentazinoa euskeraz sortzeko gaitasuna lortzea.
Edukiak:
· Idaztarauak.
· Hizkuntza formak.
· Hiztegia.
· Testuinguru komunikatiboaren araberako estiloa eta erregistroak.
· Testu elebidunak sortzeko erizpideak.

Helburuak: Eguneroko beharrean kazetariei sortu ahal jakezan zalantzak argitzea eta beharra errazteko baliabideak emotea.
Edukiak:
· Ahozkotasunaren tekniken trebatzea. Ahoskera: j, tx, ts, tz...
· Euskaltzaindiaren hainbat arau.
· Testugintza: informazino testuak.
· Puntuazinoa: puntua, koma, puntu eta komea, kakotxak, marrea, parentesia...
· Itzulpenerako euskal gramatika-egiturarik garrantzitsuenak.
· Korapilo eta akats nabarmenenak zuzendu.
· Oinarrizko ereduen itzulpena (artikuluak, eskutitzak, etab.)
· Itzulpen teknikak (oinarrizkoenak).

Helburuak: Euskera ikasi dabenek edo dakienek ahozko euskera hobetzea.
Edukiak:
· Ahozkotasunaren ezaugarri nagusiak.
· Ahozko erregistroak.
· Berbetan erraztasuna lortzeko baliabideak.
· Jarioa hobetzeko teknikak.
· Akatsik ohikoenak.
· Berbaldia eratzeko lagungarriak.

Helburuak: Lagunarteko hizkeran dagozan hizkuntza elementuak ezagutu eta erabilten ikastea. Arlo honetan be hiztun osoa lortzea.
Edukiak:
· Euskera formala eta ez-formala bereizteko bideak (lexikoa, ahoskerea, sintaxia, aditza...).
· Umeen berbetea.
· Despektiboak.
· Lokuzinoak.
· Segapotoko hizkera.
· Hitanoa.
· Lagunarteko hizkera(k) non eta zelan erabili.

Helburuak: Jendaurreko egoera komunikatibo formaletan, berbaz zein idatziz, hizkuntza gaitasuna hobetu edo lortzea.
Edukiak:
· Ereduzko prosa jasoa lantzea (estiloa, sintaxia, lexikoa...). Literatur klasiko eta garaikide batzuen lanketea.
· Berbazko zein idatzizko testuen eratzea. Testu hibridoen garrantzia.
· Testua zelan prestau ahos gorako zentzuzko irakurketea egiteko.
· Ahoskera arauak. Prosodia.
· Testu egoera komunikatiboen lanketa (aurkezpena, alkarrizketea, eztabaidea, azalpena, narrazinoa...).

Helburuak: Ikastaro honen helburua testuak euskeratzerakoan sortzen diran zailtasunei aurre egiteko argibideak eskaintzea da. Modu berean, euskerara itzultzean erderaren eraginez sarrien egiten diran akatsak eta itzulpen desegokiak zuzentzeko baliabideak landuko dira.
Edukiak:
· Itzulpenerako euskal gramatika-egitura garrantzitsuenak.
· Korapilo eta akats nabarmenenak zuzendu.
· Oinarrizko ereduen itzulpena (artikuluak, eskutitzak, etab.).
· Itzulpen teknikak.
· Euskal itzulpen eredugarrien azterketea.
· Testu txatal aukeratuen itzulpen saioak.

Helburuak: Idaztean eta berba egitean ohiko diran akatsak zuzentzea eta Euskaltzaindiaren arauak jakinaraztea.
Edukiak:
· Alfabetoa eta oinarrizko ortografia arauak.
· Puntuazinoa.
· Letra larrien erabilerea.
· Hitz-alkarketea.
· Datak, orduak, zenbakiak, etab.
· Euskaltzaindiaren beste gomendio eta arau batzuk.
· Estilo arazoak.
- Nominalizazinoa.
- Egitura pasiboak.
- Aposizinoak.
- Egitura gerundialak.
- Erlatibozko esaldiak.
- ...

Helburuak: Idatzizko eta ahozko gaitasuna hobetzea.
Edukiak:
· Testuaren gramatikea.
· Koherentzia.
· Kohesino formak.
· Ortografia; "h" letrearen erabilerea, "a" itsatsia...
· Idatzi-ereduak; gutuna, laburpena, idazlan luzea, txostena...
· Itzulpena.
· Ahozkotasunaren ezaugarri nagusiak.
· Ahozko erregistroak.
· Batua eta bizkaierea.

Helburuak: Ahozko erabilerea areagotzeko Irakasleek eguneroko zereginetan eta arlo desbardinetan erabili daikiezan teknikak ezagutzea.
Edukiak:
· Curriculuma: gramatika, lexikoa, entonazinoa, ahoskera.
· Ahozkotasuna arlo desbardinetan. Klaseko metodologia ezagutu eta planteau.
· Ikasleen partaidetza eta euskeraren erabilera areagotzeko estrategiak, proposamenak... egoera komunikatiboak, esparruak, denporea...
· Ebaluazinorako tresnak: emoitzak eta aurrerapenak, galdetegiak...
· Ahozko hizkuntzaren aberastasuna: hiztegia, euskalkiak, esaera zaharrak, lokailuak, ahozko testuak...
· Doinua, entonazinoa eta ahoskerea menperatzeko estrategiak.
· Akatsak lantzeko estrategiak.
· Estrategien sekuentzializazinoa, adostasuna.
· Ahozko testuak jorratzeko metodologia.

Helburuak: Batetik, irakasleek euren ikasgai teknikoak emoterakoan hizkuntza aldetik euki daikiezan zailtasunak gainditzen laguntzea eta, bestetik, euskera teknikoaren bide nagusiak ezagutaraztea eta ohiko akatsak zuzentzea.
Edukiak:
· Terminologia.
· Hitz-alkarketen idaztarauak.
· Erlatibizazinoa testu teknikoetan.
· Hizkuntza akats batzuen zuzenketea (-a/bat, -(r)ik partitiboaren konmuztadura, izenondo-izen egitura okerra...).
· Aditzaren lekua testu barruan.
· ...

Helburuak: Batetik, irakasleek euren ikasgai teknikoak emoterakoan hizkuntza aldetik euki daikiezan zailtasunak gainditzen laguntzea eta, bestetik, euskera teknikoaren bide nagusiak ezagutaraztea eta ohiko akatsak zuzentzea.
· Terminologia.
· Hitz-alkarketen idaztarauak.
· Erlatibizazinoa testu teknikoetan.
· Hizkuntza akats batzuen zuzenketea (-a/bat, -(r)ik partitiboaren konmuztadura, izenondo-izen egitura okerra...).
· Ariketetako enuntziatuen formulazinoa.
· Aditzaren lekua testu barruan.
· ...
|